Check back EVERY SUNDAY!
It's interesting to some that something like Shlonik, although it means how are you, literally means "What's your color", as in what color mood are you in.
When greeting, typically you would ask how someone is doing multiple times even though you've already received the answer.
Some examples (literally translated but all mean how are you)
Shlonik? What's your color?
Shakhbarik? What's your news?
Shim sawee? What are you doing?
Wainik Ma tibayin? Where are you, I can't see you.
Shi3loomik? What's your science?
3asak ibkhair I hope you're fine
Inshallah zain I hope to God you are good
Kil shay ok? Everything ok?
Do you have a question about Qatari Etiquette and Culture? Ask it in the comments section below! Don't forget to subscribe and comment too!
Don't forget to Thumbs up, Comment, and Subscribe :) It keeps us going!
There are multiple advertising possibilities with the ILQ network, drop us an e-mail at email@example.com for inquiries!
If you have anything you want to share with us, send us an e-mail at firstname.lastname@example.org!
Want to send a tip? Drop us an e-mail at email@example.com, anonymity is guaranteed!
You have successfully registered your account!Please confirm your e-mail address by clicking on the URL sent to you.The e-mail usually arrives in 5-10 minutes.
Salam! Welcome to our brand new site! Looking good huh?
We’ve got loads of cool new features and to help make sure your account is secure, you’ll need to reset your password the first time you log in.
New to ILQ? What are you waiting for? Sign up!
How ajeeb was that!? Thanks for contributing to our community! Your post will appear after we take a quick look!